キレイな街並み、着物、キョウトベン……
どれもとても楽しかったデス!
さすが、日本を代表する観光地デスネ!
どれもとても楽しかったデス!
さすが、日本を代表する観光地デスネ!
そう言っていただけますと、案内をした私としても嬉しいですわ。
ただ、京都弁は観光地とは関係がないようにも思いますが……。
ただ、京都弁は観光地とは関係がないようにも思いますが……。
そうなんデスカ?
方言を聞くの、とても楽しいデスヨ。
方言を聞くの、とても楽しいデスヨ。
うふふ、言葉に興味があるのは、ケイトさんらしいですわね。
言葉はもちろん、神社やお寺、日本の伝統的文化を自分の目で見たり、
いろいろ体験できたのが嬉しかったデス♪
いろいろ体験できたのが嬉しかったデス♪
私も久々の京都で、とても楽しかったですわ。
どこへ案内しようかと、あれこれ調べる時間も、
心が躍るようでした。
どこへ案内しようかと、あれこれ調べる時間も、
心が躍るようでした。
ユキノ、キョウトを案内してくれて、
ありがとうございマス♪
ありがとうございマス♪
いいえ。
ケイトさんに喜んでもらえてよかったです。
ケイトさんに喜んでもらえてよかったです。
ところで……最後にもうひとつ、行こうと思っている場所があるんです。
いわゆる『京都らしさ』はないのですが、
おそらくケイトさんも気に入ってくれると思うんです。
いわゆる『京都らしさ』はないのですが、
おそらくケイトさんも気に入ってくれると思うんです。
Wow!どこへ連れていってくれるのでショウ?
とても楽しみデス!
とても楽しみデス!
ユキノが言ってたのは、カフェのことデスカ?
はい。
京都といえば緑茶が有名なのですが、
実は紅茶が美味しいお店も多いそうなんです。
京都といえば緑茶が有名なのですが、
実は紅茶が美味しいお店も多いそうなんです。
せっかくケイトさんとご一緒するのですし、
やはり一緒にお紅茶をいただきたいと思いまして……。
やはり一緒にお紅茶をいただきたいと思いまして……。
私は、『本日のオススメ』というものを注文しようと思っているのですが、
ケイトさんはどうしますか?
ケイトさんはどうしますか?
それでは私も、ユキノと同じものをお願いしマス。
わかりました。
……すみません。『本日のオススメ』をふたつ、お願いします。
……すみません。『本日のオススメ』をふたつ、お願いします。
はい。少々お待ちください。
イギリスにいた頃も、アフタヌーンティーはよくしていマシタ。
こういうカフェだったり、家でもよく飲んでデスヨ。
こういうカフェだったり、家でもよく飲んでデスヨ。
ひとりで飲む時はゆっくりと読書をしたり、
家族とのティータイムでは、
お互いの近況を話したりしていマシタ。
家族とのティータイムでは、
お互いの近況を話したりしていマシタ。
それはとても楽しそうですわ。
そういえば最近、イギリスでも緑茶も飲むことが多くなったんデスヨ。
体にとてもよい、というのが、その理由らしいデス。
体にとてもよい、というのが、その理由らしいデス。
まぁ、そうなのですね。
イギリスといえば紅茶というイメージがどうしても強いので、
それは少し意外ですわ。
イギリスといえば紅茶というイメージがどうしても強いので、
それは少し意外ですわ。
失礼します。
お待たせしました。ご注文の紅茶と、セットのケーキになります。
お待たせしました。ご注文の紅茶と、セットのケーキになります。
ありがとうございます。
……とてもよい香りですわね。
……とてもよい香りですわね。
本当デスネ。
……味もとても美味しいデス。
……味もとても美味しいデス。
……こうして紅茶を飲みながら話していると、
ばあやと過ごす時間を思い出しますわ。
ばあやと過ごす時間を思い出しますわ。
最近はアイドル活動が忙しいので機会は減りましたけど、
ばあやにはよく紅茶を淹れてもらっているんです。
もちろん、私が淹れることもありますけれど。
ばあやにはよく紅茶を淹れてもらっているんです。
もちろん、私が淹れることもありますけれど。
とても素敵なお話デス。
紅茶は、紅茶そのものを楽しむこともできますケド、
人とのティータイムを過ごすのも楽しいことのひとつですカラ。
紅茶は、紅茶そのものを楽しむこともできますケド、
人とのティータイムを過ごすのも楽しいことのひとつですカラ。
ひとりの時は、噛み締めるように味と香りを楽しみ、
誰かと一緒の時はその感動を共有できる……。
誰かと一緒の時はその感動を共有できる……。
味や香りだけでなく、その過ごし方ひとつとっても、
紅茶というのは語り切れない魅力でいっぱいですわね。
紅茶というのは語り切れない魅力でいっぱいですわね。
フフ、そうデスネ。
あぁ、お茶といえば……私、『お抹茶』というものを飲んでみたいと、
前から思っていたんデス。
あぁ、お茶といえば……私、『お抹茶』というものを飲んでみたいと、
前から思っていたんデス。
雑誌やテレビで見て、とても興味を持ったんデス。
抹茶味のお菓子は、海外でも人気デスシ。
抹茶味のお菓子は、海外でも人気デスシ。
それでしたら、機会があれば私が、
茶道体験ができるところへご案内しますわ。
茶道体験ができるところへご案内しますわ。
学校の部活ではありますけど、茶道は経験していますし、
ケイトさんが楽しめるところを探しておきますわね。
ケイトさんが楽しめるところを探しておきますわね。
ありがとうございマス、ユキノ!
ユキノに案内してもらったキョウトは、とても楽しい時間デシタ。
だから茶道のことも、とても楽しみにしていマスネ。
ユキノに案内してもらったキョウトは、とても楽しい時間デシタ。
だから茶道のことも、とても楽しみにしていマスネ。
私も、ケイトさんと京都を回れて楽しかったです。
京都の魅力を再発見した気分にもなれましたもの。
京都の魅力を再発見した気分にもなれましたもの。
うふふ♪
京都観光をする機会を与えてくれた、
ケイトさんとプロデューサーさんに感謝ですわ♪
京都観光をする機会を与えてくれた、
ケイトさんとプロデューサーさんに感謝ですわ♪
そういえば……プロデューサーはどうしたのでショウ?
お仕事の打ち合わせと、言っていましたヨネ?
お仕事の打ち合わせと、言っていましたヨネ?
まだ連絡が来ていませんし、
きっと今も打ち合わせ中なのでしょうね。
きっと今も打ち合わせ中なのでしょうね。
それナラ、忙しいプロデューサーに、
お土産を買っていきまショウ!
お土産を買っていきまショウ!
素晴らしいお考えですわ。でも、何がいいでしょう?
やはり、京都らしいお土産がいいでしょうか?
このお店で販売している紅茶も、いいかもしれませんわね。
やはり、京都らしいお土産がいいでしょうか?
このお店で販売している紅茶も、いいかもしれませんわね。
ユキノ、アレにしましょう!
アレ、とは?
木刀とペナント、デス!
日本人、みんなこれ大好き!
だから間違いないデスヨ!
日本人、みんなこれ大好き!
だから間違いないデスヨ!
えっと、それは……。
間違っているわけではないのですが、
かと言って合っているかというと……。
間違っているわけではないのですが、
かと言って合っているかというと……。
(こういう時、どうしたらいいのでしょう……
……あ、そうですわ!
ここは京都……つまり、関西!ならばここは……)
……あ、そうですわ!
ここは京都……つまり、関西!ならばここは……)
な、なんでやねん!ですわ。
コメントをかく